Αρχική » Απαντήσεις » Μύθος: «Κοράνιο, Αλλάχ, Μωάμεθ: λέξεις ελληνικές»

Μύθος: «Κοράνιο, Αλλάχ, Μωάμεθ: λέξεις ελληνικές»

Ο Νίκος Σαραντάκος απαντά στις ανυπόστατες ετυμολογίες του Θεοφανίδη

Φαίνεται πως διέρρευσε στο ευρύ κοινό ότι ετοιμάζουμε τα βραβεία Γκας Πορτοκάλος, διότι συνεχώς παρουσιάζονται νέες υποψηφιότητες. Βέβαια, ο καθηγητής Σταύρος Θεοφανίδης έχει από παλιότερα εξαιρετικές επιδόσεις στην ετυμολογία. Είχε αποδείξει ότι περίπου όλες οι αγγλικές λέξεις είναι ελληνικές. Τώρα, στρέφεται στα αραβικά. Διαβάστε άρθρο του στη σημερινή Ελευθεροτυπία:

«Κοράνιο, Αλλάχ, Μωάμεθ: λέξεις ελληνικές»

«ΤΟ ΚΟΡΑΝΙΟ»  είναι ελληνική λέξη – και έχει ένα κεφάλαιο με τίτλο: «ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ»…

Τι λέει το Κοράνιο; «Οι Ελληνες [πάντα] θα νικούν. Είναι θέλημα του Αλλάχ»
[Surah ΧΧΧ, 1-5]

Λίγοι γνωρίζουν ότι η ιερή λέξη «Κοράνιο» είναι ελληνικότατη και μάλιστα ομηρική*. Προέρχεται από το ιερό ελληνικό ρήμα «κορέω», που σημαίνει σπέρνω -τον Λόγο του Θεού!- και κατ’ επέκταση «σαρώνω». Το ρήμα «κορέω» εκφράζει και την ιερή πράξη της δημιουργίας: όταν ο πατέρας μας «εκόρευσε», δηλαδή έσπειρε τον σπόρο του στην κόρη-μάνα μας και έπλασαν εμάς! Σήμερα το ρήμα είναι γνωστό ως: «δια-κορεύω», από το κόρη: δια-κορεύω<κόρη. Δηλαδή η πιο δημιουργική πράξη στον κόσμο!

Στο «Κοράνιο» (η λέξη είναι ΔΑΝΕΙΟ των Αράβων, Περσών και Τούρκων από το ελληνικό-ομηρικό: κορέω) υπάρχει και κεφάλαιο για τον Μέγα Αλέξανδρο. Το «Κοράνιο» έχει 114 «Κεφάλαια» (η αντίστοιχη «Αραβική» λέξη: «Surah» είναι και αυτή ελληνική, από το «Σειρά»).

Αλλά και η λέξη «Αλλάχ» είναι από το ελληνικότατο «άλιος», που είναι η πρωτο-ελληνική λέξη ήλιος: Ο πρώτος πρώτος Θεός του πρωτο-Ελληνα Πελασγού ήταν, όχι ο Δίας, όχι ο Κρόνος, αλλά ο Ηλιος! Που χαρίζει το φως και τη ζωή στους Ανθρώπους:

άλιος**ήλιος**Ελλάς (=το Φως)**Hellas**(Η=Χ) Αλλάχ…

Και το όνομα «Μωάμεθ» είναι δάνειο από το ελληνικότατο «μεγάθυμος» = ον με πλούσιο κόσμο ψυχής!

Περισσότερα θα βρείτε στα δύο βιβλία μου:

Α. «Τα αγγλικά είναι ελληνική διάλεκτος», Αθήνα 2004, εκδ. Επτάλοφος, Ελευθερουδάκης, Γεωργιάδης, σελ. 8.
Β. «Europe: The Symbol of Creativity and Civilization», Αθήνα 2006, εκδόσεις Ελευθερουδάκη, Script Soft, σελ. 103.

Επίσης, υπάρχει και το άρθρο μου στην εφημερίδα «Φωνή του Νέστου» της Καβάλας, 22 Αυγούστου 2007, με τον τίτλο: «Ιδρύεται Πολιτεία του Πόντου στην Ευρωπαϊκή Ενωση».

Οι αναγνώστες μου να προσέξουν ιδιαίτερα τους πρώτους στίχους (1-5) του Κορανίου (Surah ΧΧΧ), που γράφουν:
«Οι Ελληνες [πάντα] θα νικούν! Είναι θέλημα του Αλλάχ».

Φυσικά, με το ισχυρότερο όπλο στον κόσμο: τον πολιτισμό τους!
Τα κανόνια σκουριάζουν. Ο πολιτισμός όμως διαιωνίζεται, όπως στο Κεφάλαιο ΧΧΧ του Κορανίου…

Καθηγητής Σταύρος Θεοφανίδης

* (Βλ. το τελειότερο Λεξικό των Liddell-Scott «Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής Γλώσσης», μετάφραση Α. Κωνσταντινίδου, τόμος 2, έκδοση. Ελληνικά Γράμματα, το λήμμα «κορέω»).

Δεν έχω την έντυπη έκδοση της εφημερίδας κι έτσι δεν ξέρω ακριβώς πώς προβλήθηκε το άρθρο Θεοφανίδη -διότι για άρθρο πρόκειται, όχι για επιστολή αναγνώστη. Που σημαίνει ότι η εφημερίδα το θεώρησε άξιο προς δημοσίευση, διότι αν τους στείλω εγώ ένα άρθρο όπου να περιγράφω τις πρωτοφανείς εφευρέσεις μου στον τομέα της θεραπείας του καρκίνου δεν θα το βάλουν νομίζω.

Πέρα από το Κοράνι, τον Αλλάχ και τον Μωάμεθ, βλέπουμε πως ελληνική είναι και η λέξη «Σούρα» (τα κεφάλαια του Κορανιού). Γι’ αυτό βέβαια, δεν είχαμε αμφιβολία, αφού υπάρχει το λαϊκό άσμα Σουρωμένος θα’ρθω πάλι. Ή, όπως σχολίασε ο φίλος που μου έστειλε το λίνκι, «Μιλάμε για μεγάλη σούρα».

Στα σοβαρά τώρα. Όπως καταλαβαίνετε και μόνοι σας, οι ετυμολογίες του κ. Θεοφανίδη είναι όλες τους εντελώς ανυπόστατες. Για παράδειγμα, το Κοράνι λέγεται στα αραβικά , Qur’ an και είναι ρηματικό ουσιαστικό του qara`a (διαβάζω, απαγγέλλω).

Ο μόνος κόκκος αλήθειας στην επιστολή Θεοφανίδη είναι ότι πράγματι υπάρχει σούρα του Κορανίου, η ΧΧΧ, με τίτλο «Οι Ρωμαίοι» (Αρ-Ρουμ) που εννοεί τους Βυζαντινούς της εποχής του Ηρακλείου. Ήταν ο πόλεμος με τους Πέρσες, όπου ο Μωάμεθ συμπαθούσε περισσότερο τους Χριστιανούς παρά τους Ζωροαστριστές.

Στα αγγλικά, οι πρώτοι πέντε στίχοι της σούρας αυτής είναι:

[30:1] Alif. Lam. Mim.
[30:2]The Romans have been defeated
[30:3] In the nearer land, and they, after their defeat will be victorious
[30:4] Within ten years – Allah’s is the command in the former case and in the latter – and in that day believers will rejoice
[30:5] In Allah’s help to victory. He helpeth to victory whom He will. He is the Mighty, the Merciful.

Βέβαια, ούτε η μετάφραση που κάνει ο κ. Θεοφανίδης φαίνεται να είναι ακριβής, αλλά αυτό είναι παρονυχίδα, αν σκεφτούμε πως κατασκεύασε ετυμολογια του Μωάμεθ από το…. μεγάθυμος, σε πείσμα όλων των λεξικών που λένε ότι στα αραβικά Muhammad σημαίνει αινετός, αξιοΰμνητος, και είναι μετοχή αορίστου του ρήματος hamada ή κάπως έτσι που θα πει υμνώ.

Και ο μεν κύριος καθηγητής (εδώ μπορείτε να δείτε κι έναν διάλογο στο Περιγλώσσιο) έχει κάθε δικαίωμα να περιφρονεί στην έρευνά του την κατεστημένη γλωσσολογία και να αγνοεί τις πηγές και την κοινή λογική. Αυτό που με εντυπωσιάζει εμένα είναι η ευκολία με την οποία η καλή εφημερίδα ανοίγει τις στήλες της σε τόσο αστήρικτες θεωρίες. Να οφείλεται στο ότι υπογράφονται από καθηγητή (οικονομολόγο πάντως);

Προσθήκη 10/6 Εδώ μπορείτε να δέιτε το άρθρο όπως εμφανίζεται στην εφημερίδα (χάρη στον Ν. Λίγγρη που το ανέβασε στη Λεξιλογία). Θέλω να επισημάνω κάτι που παρέλειψα, και που είναι ενδεικτικό της μεθόδου του κ. καθηγητή, και όχι μόνο αυτού.

Λέει στην αρχή του άρθρου:
Λίγοι γνωρίζουν ότι η ιερή λέξη «Κοράνιο» είναι ελληνικότατη και μάλιστα ομηρική*
Ο αστερίσκος παραπέμπει στην εξής υποσημείωση:
* (Βλ. το τελειότερο Λεξικό των Liddell-Scott «Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής Γλώσσης», μετάφραση Α. Κωνσταντινίδου, τόμος 2, έκδοση. Ελληνικά Γράμματα, το λήμμα «κορέω»)

Τι συμπέρασμα βγάζει ο ανυποψίαστος αναγνώστης; Φυσικά ότι το εγνωσμένου κύρους Λεξικό Liddell-Scott, στο λήμμα «κορέω» τεκμηριώνει την ελληνική προέλευση της λέξης «Κοράνιο», όχι; Κι όμως, το λεξικό Liddell-Scott στο λήμμα αυτό γράφει μόνο τα εξής:

korewΌπως βλέπετε, καμιά αναφορά στο Κοράνιο, καμιά αναφορά σε ιερό ρήμα. Αντίθετα, έχει (και) αισχρή σημασία, λέει το λεξικό.

Αλλά από τους χιλιάδες που θα διαβάσουν το άρθρο, πόσοι θα έχουν την όρεξη και τη δυνατότητα να ψάξουν οι ίδιοι στο ΛίντελΣκοτ; Ένας; Δύο; Πέντε; Και πολλούς λέω. Οι άλλοι, βλέποντάς το τυπωμένο, θα αποκομίσουν την εντύπωση ότι το Κοράνι είναι ασφαλώς ελληνική λέξη «αφού το γράφει το Λίντελ Σκοτ», που το έχουν ακουστά για έγκυρο λεξικό (και είναι).

Δεν ξέρω αν παρακολουθεί το νήμα ο Ηλεδικηγόρος ή ο Χασοδίκης ή άλλος -αν και έχουμε και τον Κορνήλιο, μην το ξεχνάμε- αλλά, λέω, αν εγώ τώρα πω ότι αυτή η μέθοδος αγγίζει τα όρια της απάτης (λέω, αν το πω), κι αν ο κ. Θεοφανίδης μού κάνει μήνυση, θα αθωωθώ;

Πάντως, επιστημονική μέθοδος δεν μου φαίνεται.

Πηγή: Νίκος Σαραντάκος 

Διαβάστε επίσης: Απάντηση στον Νίκο Χειλαδάκη περί Κορανίου και Ρωμιοσύνης 

Advertisements

Στο AhmadEldin.blog θεωρώ ότι ο καθένας έχει δικαίωμα να εκφράζεται, αυτό όμως δεν σημαίνει ότι υιοθετώ τις απόψεις αυτές. Το κάθε σχόλιο εκφράζει τον σχολιαστή και μόνο. Παρακαλώ πολύ να είστε ευπρεπείς στις εκφράσεις σας. Σχόλια με ύβρεις, ειρωνείες, προκλήσεις, χλευασμούς, θα διαγράφονται αυτόματα

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s